HITZEZ’24
Itzulpenak // Traducciones
Liburuak
Hemen nik neuk itzulitako
edota idatzitako zenbait liburu
irakurtzeko aukera daukazue,
literaturaren esparruan 30
urtean zehar egin dudan
ibilbidearen parte izanik. Bide
batez, Marjinalia Bilduma
izenpean duela 25 urte abian
jarri nuen ekimena ezagutzera
gonbidatzen zaituztet, liburu
digitalez osatutako bilduma bat
da:
http://www.xgalarreta.com
Libros
Aquí se pueden leer algunos
de los libros que yo mismo he
traducido o publicado y que
forman parte del recorrido que
durante 30 años he realizado
en el ámbito de la literatura, y
sobre todo de la literatura
vasca. De paso, os invito a
conocer la colección digital de
libros que bajo el nombre
Marjinalia Bilduma puse en
marcha hace ya más de 25
años: http://www.xgalarreta.com
Bihar, Josep Conrad
Ekialdeko Kontakizunak, Ipuin Arabiarrak
El Diablo en el Cuerpo, Raymond Radiguet
Azeria, D.H. Lawrrence
Inozoak, Joseph Conrad
Ezbeharra Airean, Jules Verne
Koplak Aitaren Heriotzagatik, Jorge Manrique
Elur-Bisutsa, A. S. Pushkin
La Mariquita, D.H. Lawrence
Belar-Hostoak, Walt Whitman
Eskailera, I.F. Flórez “Fernanflor”
Il Conde, Joseph Conrad
Makaloa-ko Zerria, Jack London
Soldadua eta Herioa, A. N. Afanasiev
Urrezko Gizona, Rubén Darío
Eskale Filosofoa, M. Gorki
Jekyll Dk. eta Hyde Jn., R. L. Stevenson
Aurrerakuntzaren Aurrelaria, Joseph Conrad
Tristura, A. Txekhov
Neska Lapurra, Irène Némirovsky
El Rumor en la Montaña, Maurice Renard
El Cuento del Americano, Arthur Conan Doyle
Cuando llama la Noche, Xabier Galarreta
Cosmogonía, Xabier Galarreta
Aventura con Nocturnidad, Xabier Galarreta
Historias del Mar, Xabier Galarreta
Cuentos, Xabier Galarreta
Livres
Vous pouvez lire ici certains
livres que j’ai traduits ou
publiés, et qui font partie de
mes 30 années de parcours
professionnel, dans le domaine
de la littérature, et notamment
la littérature basque. Je vous
invite à connaître la collection
numérique de livres que j’ai
mise en ouvre il y a plus de 25
ans sous le nom de « Marjinalia
Bilduma » :
http://www.xgalarreta.com
Books
Here you can read some of
the books that I have
translated or published in the
30 years I have spent in the
field of literature, particularly
Basque literature. Incidentally,
I invite you to see the digital
book collection I launched
under the name Marjinalia
Bilduma more than 25 years
ago: http://www.xgalarreta.com
English-Basque
English-Basque
English-Basque
English-Basque
English-Basque
English-Basque
English-Basque
English-Basque
English-Spanish
English-Spanish
French-Spanish
French-Spanish
French-Basque
French-Basque
Spanish-Basque
Spanish-Basque
Spanish-Basque
Spanish-Basque
Spanish-Basque
Spanish-Basque
Spanish-Basque
Spanish-Basque
Basque-Spanish
Basque-Spanish
Basque-Spanish
Basque-Spanish
Basque-Spanish